音频游览

音频游览 Traces de Main, Traces de Mémoire

只有 荷兰语 French(法语)
QR code

2 sights

  1. 语音导览概要
  2. 语音导览概要

    Mesdames et Messieurs, bienvenue dans la médina de Rabat, cœur battant de l’histoire vivante du Maroc.
    Classée au patrimoine mondial de l’UNESCO, elle est le reflet d’une organisation traditionnelle où chaque ruelle, chaque atelier raconte une histoire. On y trouve encore aujourd’hui des métiers répartis selon une logique fine : les artisans du cuir, de la bijouterie ou de la céramique occupent les axes passants, tandis que les métiers plus bruyants ou encombrants comme la menuiserie restent en retrait, vers les portes comme Bab Laalou.

    Mais cette visite, au-delà des faits et de l’histoire, est avant tout une expérience sensorielle.
    Vous serez invités à sentir, observer, écouter, toucher parfois… à vous laisser porter par les parfums du cuir tanné, les éclats des bijoux en filigrane, les sons rythmés des marteaux tapant sur le cuir tendu. C’est un hommage aux artisans — souvent discrets mais essentiels — qui font vivre ces lieux avec passion et exigence.
    Notre objectif aujourd’hui est de redonner de la visibilité à ces hommes et femmes, dépositaires d’un patrimoine immatériel précieux, qui font de cette médina non pas un musée figé, mais un espace vivant, en constante réinvention.

  3. 1 Bab Laalou
  4. 2 Atelier de menuiserie
  5. 3 Bazar
  6. 4 Atelier de cuir
  7. 5 Boutique d'antiquité
  8. 6 Foundouk Ben Aicha
  9. 7 Avenue Al Marsa
  1. 语音导览概要

    Mesdames et Messieurs, bienvenue dans la médina de Rabat, cœur battant de l’histoire vivante du Maroc.
    Classée au patrimoine mondial de l’UNESCO, elle est le reflet d’une organisation traditionnelle où chaque ruelle, chaque atelier raconte une histoire. On y trouve encore aujourd’hui des métiers répartis selon une logique fine : les artisans du cuir, de la bijouterie ou de la céramique occupent les axes passants, tandis que les métiers plus bruyants ou encombrants comme la menuiserie restent en retrait, vers les portes comme Bab Laalou.

    Mais cette visite, au-delà des faits et de l’histoire, est avant tout une expérience sensorielle.
    Vous serez invités à sentir, observer, écouter, toucher parfois… à vous laisser porter par les parfums du cuir tanné, les éclats des bijoux en filigrane, les sons rythmés des marteaux tapant sur le cuir tendu. C’est un hommage aux artisans — souvent discrets mais essentiels — qui font vivre ces lieux avec passion et exigence.
    Notre objectif aujourd’hui est de redonner de la visibilité à ces hommes et femmes, dépositaires d’un patrimoine immatériel précieux, qui font de cette médina non pas un musée figé, mais un espace vivant, en constante réinvention.

评论

A minimum rating of 1 star is required.
Please fill in your name.

创建您自己的音频之旅!

使用此系统的移动导游应用是免费的

开始

App preview on iOS, Android and Windows Phone